Poslednja stvar koju treba da zna je da se njen bolesni sin izgubio u bolnici.
To poslední, co právě teď potřebuje vědět, je, že její mentálně postižený syn pobíhá po nemocnici.
Ostalo sam izgubio u Dodge Cityju, pet na jedan.
Zbytek mi měl vydělat pět ku jedné v Dodge City. - A ty?
Ali sam je veæ davno izgubio u korist Ljudskih Biæa, i nisam video nikakvog razloga da joj sada otkrijem ko sam.
Ale už dávno mi ji vzali Lidští tvorové, a neviděl jsem žádný důvod, proč bych se teď k ní měl hlásit.
Mada se ona nije zvala Lièna ali... i nisam je izgubio u poplavi, ali te shvatam-
A byla to moje manželka a nebylo to v záplavě, ale vím, jak asi musíš...
Nosaè aviona se izgubio u Pacifiku.
Letadlová loď se jen tak ztratí v Tichém oceánu.
Jadnik se sigurno izgubio u šumi.
Haló! Chudák. Asi zabloudil v lese.
Ja sam sanjao da sam se izgubio u porticima i nisam mogao...
A mě se zdálo, že jsem se ztratil ve skladišti a že nemůžu...
Ja sam najstarijeg izgubio u Antidi.
Já sám jsem ztratil nejstaršího v Antidě.
Ove godine on èeka Džeka Groma, legendu iz prošlosti koji se izgubio u planini.
Tento rok plamen hoří pro jednoho muže... ztraceného na cestě... za saňařkou legendou, Hromovým Jackem Johnsonem.
Kao zamjena za motorièke sposobnosti koje sam izgubio u rukama.
Možná je to kompenzace za ztrátu pohyblivosti mých rukou.
Ali jesam one ljude koje sam izgubio u hramu.
Ale měl jsem rád chlapy, o které jsem přišel v chrámu.
To što sam izgubio u prvom meèu protiv Blancharda me je uvelo u službu i dobio sam skoro devet hiljada u kešu.
Prohra prvního zápasu Bleichtert vs. Blanchard mě proslavila a vydělala 9 litrů na ruku.
Ali taj se genije izgubio u svojoj iluziji.
Ale původce je ztracen ve vlastním přeludu.
Mora da se odgovor izgubio u mracnom ponoruu moje duse.
Odpověď se asi musela ztratit v temnotě mé duše.
Zar nisi rekao da si se jednom izgubio u lavirintu u vrtu?
Neříkals, že ses jednou ztratil i v bludišti?
Potpuno sam se izgubio u vremenu.
Ten čas, úplně jsem ztratil ponětí o času.
Nezgodnije nego onda kad sam se pretvarao da sam se izgubio u tržnom centru da bi ti upoznao zgodnu žensku iz obezbeðenja?
Trapnější než když jsem musel předstírat v obchoďáku že jsem se ztratil, aby ses ty mohl seznámit se ženskou z ochranky?
To mislis kao da sam se izgubio u tvom predavanju?
Proč se na mě tak díváš?
Moja knjiga, o pticama, ona koju sam izgubio u Soni, sadržavala je informacije koje bi pomogle u upadu, ali i dalje postoji moguænost da upadnemo, uz tvoju pomoæ.
Ten atlas ptáků ztracený v Soně obsahoval informace, které by mi pomohly dostat se dovnitř, ale to je možné stále, s tvojí pomocí.
Moram da ga dam Wolowitzu jer sam ga izgubio u opkladi oko zrikavca.
Prohrál jsem s Wolowitzem v neuvážené sázce na cvrčka.
Ali nekako sam se izgubio u tome.
Ale nějak jsem, hm,... sešel z cesty.
Trebao sam da kažem Augustu da sam je izgubio u gužvi i to je bilo najbolje za nju.
Řekla Augustovi, že jsem se jí ztratil v davu.
Pogodite ko je izgubio u bacanju novèiæa.
Hádejte, kdo prohrál v házení mincí.
Tvoj brat se je izgubio u tamnoj strani.
Ale tvůj Bratr propadá Temné straně.
Mislio sam da ih je izgubio u napadu.
Myslel jsem, že o ně přišel při útoku.
Majkle, da nisi nešto izgubio u Čečeniji?
Michaele... Něco si ztratil v Čečensku?
A šta sam izgubio u procesu?
A co jsem ztratil mezi tím?
Želio bi èuti da sam... da sam se odvojio od posade, da sam se izgubio u džungli, razbolio i da je samoubojstvo bilo moj jedini izlaz, jer to je ono što ima smisla, zar ne?
Jako bys po mně chtěl, abych ti řekl, že jsem se oddělil od posádky, že jsem se ztratil v džungli, že jsem byl nemocný, že sebevražda byla mým jediným východiskem, protože to dává smysl, ne?
Zapravo èuo sam da si ga izgubio u partiji pokera.
Nuže... Slyšel jsem, že jsi ho prohrál v pokeru.
Zašto ih ne pitate jel mogu da naðu i igraèku koju sam izgubio u drugom razredu.
Proč jim neřekneš, aby hledali figurku Boba Fetta, kterou jsme ztratil ve 2. třídě.
Gledaj, ako sam ga izgubio u Afganistan, imao bih pomoæ.
Kdybych o ni přišel v Afghánistánu, tak bych pomoc dostal.
Pokušao sam da ga pratim, ali se izgubio u saobraæaju.
Chtěl jsem ho sledovat, ale ztratil se v zácpě.
Nadam se da nije izgubio u ovoj strašnoj krizi.
Doufám, že o ně nepřišel v této strašné krizi.
Kondom se izgubio u mojoj vagini i ne mogu da ga naðem!
Uvnitř mý pochvy mám zaseklý kondom a nemůžu ho vyndat!
Uputiæe te na bilo šta što si izgubio u životu i želiš ga nazad.
Ukazuje na vše, co jsi ztratil a co si zase přeješ najít.
Mislim da se izgubio u prijevodu.
Trochu se to ztrácí v překladu.
Kao pronalaľenje naą duh junaka koji je izgubio u limboland?
který se ztratil v Limbo zemi?
Ali se sjeæam što je izgubio u toj borbi.
Ale pamatuju si, o co v tom boji přišel.
Šta ako se Rid izgubio u šumi?
co když je Reid stále ztracený v lese?
Mislim da se izgubio u šumi.
Myslím, že se ztratil v lese!
Uzgred, to je divan najgori scenario za nekog ko se izgubio u Njujorku.
A taky, tohle je roztomilý "nejhorší konec", který může nastat, když se ztratíš v New Yorku.
Mislio sam da sam ga izgubio u Kamelotu.
Máš ho ty. Já myslel, že jsem ho v Kamelotu ztratil.
Izvini, skoro sam te izgubio u tom svetlu.
Promiň, v té tmě jsem tě málem přehlédl.
Šta je izgubio u sinu, pokušao je da raspiri u tebi.
Co ve svém synovi ztratil, se snažil rozdmýchat v tobě.
0.54627585411072s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?